绽妍(绽妍医用修护敷料)
32
2025-10-29
小时候,每当夜幕降临,抬头仰望星空,总会看到那一片璀璨的星河,它们仿佛在诉说着一个个美好的故事。而其中,最令我陶醉的,莫过于那首经典的儿歌——《一闪一闪亮晶晶》。如今,让我带着你一起回顾这首儿歌的简谱,重温那些年的童年记忆。
一、儿歌的起源
《一闪一闪亮晶晶》是一首广为流传的儿歌,其起源可以追溯到20世纪50年代。这首歌的词曲作者分别是刘炽和任光。自问世以来,这首儿歌便成为了无数孩子的童年记忆,陪伴了一代又一代人成长。
二、儿歌的歌词
《一闪一闪亮晶晶》的歌词简单易懂,充满了童趣。以下是这首歌的歌词:
> 一闪一闪亮晶晶,
> 穿梭在银河里。
> 你来我往不停歇,
> 闪烁着光芒美丽。
三、儿歌的简谱
接下来,让我们一起学习这首儿歌的简谱。以下是以钢琴键盘为基础的简谱,方便大家学习。
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| C | D | E | F | G | A | B |
第一段:
1. 1 1 1 1 1 1 1
2. 5 5 5 5 5 5 5
3. 6 6 6 6 6 6 6
4. 1 1 1 1 1 1 1
第二段:
1. 1 1 1 1 1 1 1
2. 5 5 5 5 5 5 5
3. 6 6 6 6 6 6 6
4. 1 1 1 1 1 1 1
第三段:
1. 5 5 5 5 5 5 5
2. 1 1 1 1 1 1 1
3. 6 6 6 6 6 6 6
4. 1 1 1 1 1 1 1
四、儿歌的演唱技巧
1. 音准:在演唱时,要注意保持音准,避免跑调。
2. 节奏:歌曲节奏较快,要注意把握节奏,避免拖沓。
3. 情感:演唱时,要投入情感,将歌曲的童趣和美好展现出来。
五、儿歌的意义
《一闪一闪亮晶晶》这首儿歌不仅陪伴了一代又一代人的成长,还承载了无数人的美好回忆。它教会了我们欣赏星空的美丽,让我们懂得珍惜生活中的每一个瞬间。这首儿歌也传递了友谊、团结、向上的精神,激励着我们不断前行。
时光荏苒,岁月如梭。如今,我们已长大成人,但那些年的童年记忆却永远留在心中。让我们一起重温《一闪一闪亮晶晶》的简谱,怀念那些美好的时光,感恩生活给予我们的每一份美好。
| 年代 | 事件 | 重要性 |
|---|---|---|
| 20世纪50年代 | 《一闪一闪亮晶晶》问世 | 标志着这首儿歌成为经典 |
| 20世纪60年代 | 儿歌广泛流传 | 陪伴了一代又一代人成长 |
| 21世纪至今 | 经典儿歌依然受到喜爱 | 成为许多人美好的回忆 |
让我们携手共度美好时光,将这份美好的回忆传承下去!
《一闪一闪亮晶晶》的乐谱:
《一闪一闪小星星》是儿童歌曲的音乐作品,英文名是《Twinkle Twinkle Little Star》,歌曲由莫扎特谱曲,歌曲的发源地是英国,英格兰。由此也延申了《小星星》绘本故事书。
扩展资料:
英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》,是全世界流传最广的儿歌,成就了世界儿歌史上最夺目的皇冠。也成为了全世界所有国家和文化的孩子们启蒙教育中最经典的第一首儿歌。
歌名:Twinkle Twinkle Little Star
歌手:群星
作曲:莫扎特
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星
How I wonder what you are
我想知道你为何
Up above the world so high
远远高挂在天外
Like a diamond in the sky.
犹如钻石缀夜空
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星
How I wonder what you are
我想知道你为何
Twinkle, twinkle, little star.
一闪一闪小星星
How I wonder what you are.
我想知道你为何
Up above the world so high
远远高挂在天外
Like a diamond in the sky.
犹如钻石缀夜空
Twinkle, twinkle, little star.
一闪一闪小星星
How I wonder what you are.
我想知道你为何
歌曲背景
《一闪一闪亮晶晶》(又译《一闪一闪小星星》,英文原称Twinkle, Twinkle, Little Star,又称《小星星》)是一首相当著名的英国儿歌,旋律出自于法国民谣《啊!妈妈,我要告诉你》(Ah! vous dirai-je, Maman).有好几个国家用不同的语言歌唱过。在我们中国就有那首“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星”。这个主题的节奏与旋律单纯质朴,莫扎特为它配上十二段可爱又富有魅力的变奏,乐声一直自然而愉快的流淌着。值得一提的是,这个民谣产生了莫扎特的小星星变奏曲K.265.原题为“啊!妈妈,我要告诉你(Ah,vous dirai-je,Maman)”的十二段变奏曲。此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎时,为一位女弟子而作的.歌词出自于珍·泰勒(Jane Taylor)的英文诗《小星星》(The Star)。此诗第一次出版于1806年,收录在珍与其姊安·泰勒(Ann Taylor)的合选《Rhymes for the Nursery》中。
歌词
一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星。
挂在天上放光明,好像许多小眼睛。
一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星。
拓展资料:一闪一闪亮晶晶(中文儿歌)一般指一闪一闪小星星(儿童演唱歌曲)
《一闪一闪小星星》是儿童歌曲的音乐作品,收录在《律动英语童谣》专辑中。
《一闪一闪小星星》(Twinkle Twinkle Little Star)
原版歌曲内容:
English: Jane Taylor(英)
权威中文:王雨然(中)
Twinkle, twinkle, little star[1]
一闪一闪小星星
How I wonder what you are
究竟何物现奇景
Up above the world so high
远浮于世烟云外
Like a diamond in the sky
似若钻石夜空明
When the blazing sun is gone
烈阳燃尽宙合静
When he nothing shines upon
落日不再星河清
Then you show your little light
晶晶灵灵挂夜空
Twinkle, twinkle, all the night
一闪一闪总不停
He could not see which way to go
漫漫长夜路何寻
If you did not twinkle so
若无星斑亮莹莹
In the dark blue sky you keep
深蓝夜空你身影
And often through my curtains peep
时常窥过我帘屏
For you never shut your eye
从未合上你眼睛
Till the sun is in the sky
直到太阳又现形
As your bright and tiny spark
因你聪伶浅光领
Lights the traveller in the dark
照亮游子夜中行
Though I know not what you are
我仍不懂你何物
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星